D'allà on som | Fuentes de Béjar
No
és l’atzar el que em porta a Fuentes de Béjar.
A tornar al poble on no he nascut.
Allò que busco no són ni tan sols records.
Té més a veure amb els vincles.
Amb allò que ens lliga a les coses, a les persones i als llocs.
Amb el territori que ens pertany. Amb els motius que ens obliguen a
abandonar-lo.
Amb la nostàlgia i l’oblit. En la nostra resistència
a l’oblit.
Amb els pobles. En com deixen de ser pobles.
El passat està escrit en els nostres rostres, però també
en tot allò que roman, els carrers, les cases. No és l’atzar
el que em porta a fotografiar el rastre. A reconèixer la nostra
necessitat de pertinença i permanència. És la certesa
que cada poble té una història que voldria ser escoltada.
De
donde somos | Fuentes de Béjar
No es el azar lo que me lleva a Fuentes
de Béjar.
A regresar al pueblo donde no he nacido.
Lo que busco ni tan sólo son recuerdos.
Está más relacionado con los vínculos.
Con aquello que nos liga a las cosas, a las personas y a los lugares.
Con el territorio que nos pertenece. Con los motivos que nos obligan
a abandonarlo.
Con la nostalgia y el olvido. Con nuestra resistencia al olvido.
Con los pueblos. En como dejan de ser pueblos.
El pasado está escrito en nuestros rostros pero también
en todo lo que permanece, las casas, las calles. No es el azar lo que
me lleva a fotografiar el rastro. A reconocer nuestra necesidad de pertenencia
y permanencia. Es la certeza de que cada pueblo tiene una historia que
quisiera ser escuchada.
Where
we belong | Fuentes de Béjar
(selecció d'imatges / selección de imágenes /
selection of images)
//
Text:
Més enllà de la memòria
Text:
Beyond the memory